9月23日,“永远的骑士——塞万提斯逝世四百周年纪念暨国际学术研讨会”在我校举行。研讨会由我校西葡语系主办,王佐良外国文学高等研究院、《外国文学》杂志社、北京塞万提斯学院、墨西哥研究中心及墨西哥国立自治大学文哲系协办。来自中国、西班牙、墨西哥的翻译家、著名塞学家、年轻学者齐聚一堂,共同纪念伟大的文学家塞万提斯逝世四百周年,分享对其作品及翻译的研究成果。
党委书记韩震出席开幕式并致辞,肯定了塞万提斯及其作品的伟大价值,强调了本次研讨会的重要意义,并简要介绍了北外近年来的发展状况和发展理念。西班牙驻华大使马努埃尔•瓦伦西亚介绍了塞万提斯及其作品在西班牙文学以及世界文学中的重要地位及深远影响,并对北外对此次研讨会的组织工作给予了积极评价。随后,我校外国文学研究所所长王炳钧教授从文学和历史的角度阐述了塞万提斯的价值。开幕式由西葡语系主任刘建主持。
开幕式后,西葡语系副教授徐蕾主持了塞万提斯作品中译者漫谈会,董燕生、林一安、唐民权、赵德明、赵振江、朱凯等翻译家分享了自己的翻译经验。塞万提斯研究主旨发言环节,北大西葡语系王军教授、华南师大文学院滕威教授、西北民族大学文学院罗文敏教授、墨西哥国立自治大学埃尔南•拉腊教授、西班牙维哥大学的费尔南多•罗莫教授和何塞•蒙特罗教授等专家分享了自己的研究成果。来自国内多所院校的青年教师和学者对堂吉诃德研究、塞万提斯作品研究以及塞万提斯作品与中国作品对比研究等问题展开讨论,涵盖诗歌、小说、戏剧等不同文体,涉及鲁迅作品、《红楼梦》等中国文学代表性作品。
本次研讨会是我校为促进中外学者在塞万提斯研究、文学翻译等领域进行交流搭建的重要平台,也是2016年北京塞万提斯学院纪念塞万提斯逝世四百周年系列活动中规模最大的一次,受到多方重视和赞扬。